Семь Ужаснейших Ошибок, Которые Вы Сможете Избежать, Изучая Иностранный Язык.
Сколько прекрасных учебников иностранных языков! Сколько самых разнообразных курсов! Сколько всего-всего-всего...
Да вот только язык как-то не даётся. Я ни в коем случае не хочу
как-то опорочить и учебники, и курсы, тем самым выпячивая свой курс.
Зачем? Такая тактика успеха не принесёт. Но, тем не менее, есть
кой-какие проблемы, которые, как мне кажется, с помощью этого курса мне
удалось решить. И на которые часто внимания не обращают, а они, между
тем, зачастую играют решающее влияние.
Я одно время начал ходить на курсы английского при Доме
Офицеров. Через пару месяцев постиг – не моё. Зубрежка, зубрёжка...
Потом встречал однокашников, спрашивал:
- Ну, как там с английским?
Ответы были самые разнообразные. Кто, как и я, быстро забросил.
Кто-то пошёл на другие, по их мнению, более продвинутые курсы. Кто-то
накупил учебников и решил сам штурмовать языковые вершины.
Но не было ни одного человека, который заявил, что какие-либо курсы его сильно продвинули.
Правда, я не исключаю варианта, что что-то чудесное в последнее
время появилось. Наш курс, к примеру. Шучу, шучу... Хотя в каждой шутке
есть...
Потом уже, когда я занялся проблемами развития интеллекта,
проблемами памяти и запоминания, я всё же сформулировал те проблемы,
которые нужно решить, и которые, на мой взгляд, наш курс решает.
Проблема Первая. Зубрёжка.
Как обычно бывает? Сначала дадут выучить слов двадцать, всё
нормально. Потом ещё двадцать. Нормально. Потом ещё. И ещё. И жизнь
превращается в зубрительный кошмар. Даже в туалет начинают ходить с
учебниками и конспектами. Я это делал точно.
Эффект вытеснения. Первое последствие зубрёжки. Это когда
поступающая информация вытесняет поступившую ранее. Или поступившая
ранее не пускает поступающую. Зубрёжка...
Неманевренное воспроизведение информации. Вследствие эффекта
вытеснения наблюдается такая вещь, когда человек «держит паузу» между
тем моментом, когда ему назвали иностранное слово, и переводом.
Связь с образом иностранного слова через русское. А это перегруз
кратковременной памяти, вот почему синхронный перевод – дело очень
утомительное.
Наш курс эту проблему решает.
Проблема Вторая. Недолговременное «удержание» слов в памяти.
Вы когда-то знали очень много иностранных слов. А потом забыли... Конечно, можно освежить их. Можно часто их повторять.
А с помощью алгоритма запоминания наш курс эту проблему решает.
Первые две проблемы, так сказать, явные. А вот ещё проблемы, о которых часто не задумываются.
Проблема Третья. Чужеродность языка.
Сознайтесь, когда Вы берётесь за иностранный язык, то на подсознательном уровне идёт установка:
- Это иностранный язык. Это чужой язык.
И такая установка, поверьте, является очень сильной помехой.
Но наш курс её устраняет.
Проблема Четвёртая. Неуверенность в своих силах.
Опять же сознайтесь, что часто человек, берущийся за языки,
испытывает те же ощущения, какие обычно испытывает, скажем, альпинист,
покоряющий восьмитысячник. Это ж, какая высотища! Но надо карабкаться. И
начинает храбро лезть наверх. А ведь страшно.
И посмотрит на груду учебников, один другого краше, один другого
толще, один другого лучше и тоскливая мысль начинает мелькать:
- Нет, не осилю я это всё...
Наш курс эту проблему решает.
Проблема Пятая. На курсы ходить долго, а, скажем, ехать за рубеж нужно через полгода. Или через два месяца.
Вот часто встречающийся вариант... И по мере приближения сроков
поездки в душе начинается ажиотаж, занятия становятся всё более
лихорадочными, делаются героические попытки натолкать в себя всё больше и
больше информации.
Наш курс решает эту проблему. По-крайней мере, не пропадете за рубежом, не пропадёте, уверяем Вас.
Проблема Шестая. Отсутствие языковой среды.
Вообще-то тут есть приятное решение – поехать на какой-то срок в
страну, язык которой изучаешь, вот оно – сочетания полезного с
приятным.
Только вот практика показала, что на самом деле даже пребывание
за рубежом ещё не означает создание языковой среды. Человек всегда
стремится к минимизации усилий, вот и начинаются уловки и увертки вроде
общения только с соотечественниками.
Наш курс решает эту проблему. Среда будет, уверяем Вас. Сами создадите, да ещё какую приятную.
Проблема Седьмая. Я назову её «высокий забор».
Образное название, но пояснить надо. Предположим, Вы собрались
забраться на высокий забор (выучить язык). Трудно это сделать без
вспомогательных средств. Можно прыгать, можно карабкаться. Можно даже
путем неимоверных усилий взобраться.
Можно сделать так – взять большую деревянную коробку, приставить
к забору и более-менее быстро и легко на него взобраться. В этой
аллегории, конечно, убедительно смотрелась бы вообще лестница, но по
условиям задачи её нет. А вот ящик можно добыть.
Наш курс решает эту проблему. Только не подумайте, что этим
«ящиком» мы подразумеваем какой-то волшебный прибор, нажал кнопочку и
всё. Таких приборов не бывает. Ящички бывают. Более того, он всегда под
руками и его легко найти.
Наш курс решает и эту проблему.
Вас может уже раздражать эта фраза, что наш курс решает эту проблему. Конечно, эта фраза неверна.
Верно другое – Вы сами решите эти проблемы с помощью нашего курса.
Конечно, я не все проблемы привёл. Их больше. И о них тоже пойдёт речь в курсе.
Я допускаю, что абсолютно всех проблем мы нашим курсом не
решили. Но даже тех решений, о которых шла речь, вполне достаточно,
чтобы приобрести и заниматься по нашему курсу.
По крайней мере, языком овладеете. В какой степени?
В необходимой и вполне достаточной для решения многих задач. Поверьте, очень многих.
Автор: Полонейчик И.И.
Сайт: Уникальная методика изучения иностранного языка
|